This repository has been archived on 2025-09-07. You can view files and clone it, but you cannot make any changes to it's state, such as pushing and creating new issues, pull requests or comments.
MouseyBot/Mousey/Locales/bot.pot
2025-08-22 11:37:26 +07:00

152 lines
4.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:34+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/menu.py:15 Mousey/Bot/Handlers/Admin/menu.py:28
msgid "Админ меню"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/menu.py:38
msgid "Список админ команд"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:25
msgid "Админ меню новости, информация о новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:27
msgid "Админ меню новости, профиль скрыт"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:29
msgid "Админ меню новости, контакт не указан"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:30
msgid "Админ меню новости непрочитанных нет"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:41
msgid "Админ меню новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:51
msgid "Функция в разработке"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:87
msgid "Новость просмотрена"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:98
msgid "Админ новости, автор новости забанен"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:99
msgid "Админ новости, автор новости уже был забанен"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Admin/news.py:107
msgid "Админ новости, нельзя забанить администратора"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/menu.py:23
msgid "Полное главное меню"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/menu.py:41
msgid "Краткое главное меню"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/menu.py:53
msgid "Полезная информация"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/menu.py:63
msgid "Информация о боте"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:28
msgid "Текст для новости отсутствует"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:29
msgid "Контакты для новости отсутствуют"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:32
msgid "Шаблон для вставки текста новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:37
msgid "Шаблон для вставки контактов новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:41
msgid "Шаблон для формы отправки новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:85
msgid "Неправильная форма данных для новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:97
msgid "Новостное меню"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:109
msgid "Шаблон для статистики новостей"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:136
msgid "Ввести текст для новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:151
msgid "Ввести контакты для новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:183
msgid "Новость успешно отправлена"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:190
msgid "Отсутствует текст для новости"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:191
msgid "Вы забанены"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:192
msgid "Превышен лимит непрочитанных новостей"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/news.py:205
msgid "Шаблон новость не отправлена"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/utils.py:16
msgid "Информация про набор стикеров"
msgstr ""
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/utils.py:31
#: Mousey/Bot/Handlers/Private/utils.py:42
msgid "Отмена выполнения текущей операции"
msgstr ""